miércoles, 21 de noviembre de 2012

El significado de Ulaanbaatar o la desgracia mongola


Queridos Koalitas y demás criaturas gélidas:
Sin la ayuda de traductor, sin tener que preguntar a un nativo, sin consultar la Wikipedia… Con la ayuda de nadie, pero al mismo tiempo con la ayuda de todos, he conseguido saber el significado del nombre de esta ciudad. Me llena de orgullo y satisfacción informaros de que Ulaanbaatar quiere decir “a mi puta bola”. Porque es así como los habitantes de esta ciudad se mueven, se comportan y viven: A SU PUTA BOLA. Y como si de un diálogo se tratara…
Entrevistador Anónimo: ¿En qué te basas para sacar esta conclusión de tu estudio?
Koalita: Querido Entrevistador Anónimo, pese a que es un estudio reciente y no lo han podido confirmar científicos del mundo mundial, son sólo necesarios un par de pares de días para darte cuenta de que esto es así. Sólo tienes que ver cómo conducen y cómo caminan.
Entrevistador Anónimo: ¿A qué te refieres con “cómo conducen”?
Koalita: No respetan las señales. Me quejaba del caos de Hanoi y del tráfico frenético de la ciudad. Tantas motos la convierten en un sitio altamente peligroso y desordenado. Pero lo de Ulán Bator es de otra índole. No hay motos, ya que con el asfalto helado es lo más peligroso. En su lugar, tienen todoterrenos con las ruedas más grandes que los huevos del caballo de Espartero (tenía que decirlo). Y da igual que el semáforo esté en rojo para ellos y verde para ti… ellos pasarán. Y da igual que tú estés cruzando el paso de cebra en condiciones, ya que ellos te pasarán por encima.
Entrevistador Anónimo: Pero Koalita, ¿seguro que no estás exagerando? Es bien sabida tu manera de relatar los hechos con la hipérbole por bandera.
Koalita: No, no, palabra de marsupial. En varias ocasiones he visto cómo casi se llevaban a la gente por delante, y esto no es broma. Lo peor de todo es que, si cruzando el paso de cebra, resbalas y te caes… entonces ya no lo cuentas (bueno, yo te lo cuento, a no ser que sea yo el que esté debajo de la rueda, pues entonces será otro el que te lo cuente...).
Entrevistador Anónimo: Pero entonces las estadísticas de atropellos serán muy altas en la ciudad.
Koalita: Desconozco ese dato. Lo que sé es que aquí podría arruinarme jugando a la lotería. Toda la suerte que tengo de seguir con vida tiene que salir de algún lado.
Entrevistador Anónimo: Volviendo a las observaciones de tu estudio, comentabas que también concluyes que van a su puta bola por la forma en que caminan. ¿Podrías explicarnos eso con algún ejemplo, para que lo entiendan tus lectores?
Koalita: Por supuesto. Yo estoy acostumbrado a ceder el paso cuando me cruzo con alguien, entrando o saliendo por una puerta, subiendo al autobús… Aquí simplemente te empujan. Lo mismo que con los coches, pero sin ellos. El primero que llega, el primero que pasa. Pero el último que llega, el primero que pasa. Y cuando chocas, ellos empujan más fuerte y no piden disculpas.
Entrevistador Anónimo: Quizá estás muy acostumbrado al “sorry” británico.
Koalita: Puede ser, no te diría ni que sí ni que no, sino todo lo contrario. Pero no necesito que me pidan disculpas por todo, ni tener que pedirlas yo tampoco. Simplemente cuando sea necesario. Sin ir más lejos, ayer estaba en la cola del supermercado a punto de pagar. Llevaba un cestón de navidad curioso, y es que ya sabes que el Koalita no se alimenta de aire. Detrás de mí había un chaval con dos latas de cerveza. Y puesto que yo iba a tardar un rato, le ofrecí pasar primero. ¿Qué me dijo? Nada. Ni me miró. Se puso delante de mí y pagó. Eso por no hablar de los otros que se me colaron el día anterior…
Entrevistador Anónimo: Pues parece que esta vez no estás exagerando…
Koalita: Bueno, ¡qué valor! Yo nunca exagero… De hecho, creo que esto tiene una explicación lógica. Mongolia es un país donde el nomadismo aún existe, es una forma de vida. Si sales de la ciudad, te encontrarás con tiendas de campaña en la estepa. Piensa ahora que Ulán Bator es una ciudad bastante moderna. Puedes encontrar desde un ejecutivo hasta un nativo en traje regional. Esta gente no está acostumbrada a vivir en sociedad, vivían separados los unos de los otros. Así que la ciudad no es más que una agrupación física, pero no lógica ni ordenada.
Entrevistador Anónimo: Koalita, vaya respuesta más currada. No haremos más comentarios al respecto. Por lo demás, ¿cómo estás viviendo la experiencia?
Koalita: Entrevistador Anónimo, ya que no te conozco de nada, voy a serte sincero: ESTO ES UN CAOS.
Entrevistador Anónimo: Ya estás exagerando otra vez…
Koalita: Aparte de que me di en la frente con el techo de la buhardilla y me hice una brecha al más puro estilo “Harry Potter”, casi me hostio en la calle… y ahora voy y me quedo sin Internet en el apartamento… ¡Qué desastre!
Y hasta aquí os puedo contar. El resto de la conversación no tiene mucho interés. Os informaré de mis logros con la conexión… a todo esto, será mañana cuando publique esta entrada, ya que ahora mismo no tengo conexión en el apartamento J

4 comentarios:

Anónimo dijo...

Lo intento por última vez y con identidad "anonima"... así que Koalita haciendo amigos en el otro lado del mundo... lo que mas me ha costado creer es que el tipo de las dos latas no te hiciera la ola.. jejejeje... amiguete... hace mucho que te fuiste de España....

Anónimo dijo...

Lo de escribir a modode entrevista es gracioso y da miedo a partes iguales :P
(soy Vane)

Koalita dijo...

Anónima Gema... NO creo que España sea peor que esto... de verdad. Pese a ver las tonterías que dice la Botella, que son de mongola total.

Anónima Vane, ¿quién mejor para entrevistarte que alguien que te conoce perfectamente, i.e., tú mismo? Mwahahaha xD.

Suu dijo...

Gran entrevista. Veo que no te aclimatas, ehh? Cada vez te queda menos para volver unos días a casa, estoy deseando verte.

Besitos